2005年3月 バックナンバー

« 2005年2月 |メイン| 2005年4月 »

2005.03.31.

「メテオス」の話題

この記事を見つけて僕もひと言書くことにしました。

→『メテオス』好きな人たちを批判する人たち

『メテオス』はネットでゲームマニアが誉めているだけで売れてない(2~3万本ぐらい)ということを主張する人たちが。

実は僕もそう思っている一人なのです。

【記事全文】

by さた : 記事URL| コメント (0)| TB (1)| カテゴリ:メディア, 遊び

2005.03.27.

室井さんへ:企画考えました

作家の室井佑月さんがブログで何か企んでます。

→何か企んでいる記事

僕も以前は室井さんと同じココログを使っていて、よく読ませて頂きました。今はブログを引っ越しましたが、ココログ同士でなくてもトラックバックを送れるのが、ブログの良いところですね。

【記事全文】

by さた : 記事URL| コメント (0)| TB (0)| カテゴリ:ブログ

2005.03.25.

「ママ」と「パパ」

川口さんの日記にこんなことが書いてありました。

しかしこのママ、パパ、どうも子供が最初に発音する言葉のようなのだ。日本の場合もご飯を指してマンマと呼ばせる。これも考えようによっては同じことで、オッパイを飲む赤ん坊にとって乳はご飯、乳を持っている人も同義、どっちを対照させたかの違いではないのか。

川口さんの話は言葉の意味の方に行っていますが、僕は音の方が気になりました。

【記事全文】

by さた : 記事URL| コメント (2)| TB (0)| カテゴリ:メディア, 雑記

2005.03.24.

ネイキッドが変形

ネイキッドはダイハツの軽自動車です。
僕も乗っています(→関連記事)。

naked.jpg

昨日の深夜、見るともなしにテレビをつけていたらドラマの主人公がネイキッドに乗っていました。
ああネイキッドに乗っているなあ、珍しいなあ、と思った次の瞬間、

なんとロボに変形したのです!

【記事全文】

by さた : 記事URL| コメント (0)| TB (0)| カテゴリ:メディア,

物を捨てる!(その2)

前回の記事で「次はMacを捨てます」と書きましたが、訂正します。
PowerMacintosh8500は当然リサイクル法等ができるよりずっと昔のPCですから、どこかにお金を払って捨てないといけないんですね。
でもまだ捨て方を調べていません。

そうこうするうちに、別のものを捨ててしまいました。

【記事全文】

by さた : 記事URL| コメント (0)| TB (0)| カテゴリ:雑記

2005.03.23.

物を捨てる!

「思い立った時になくせる方法でないと、物は減らせない」と悟りました。
なぜ急にそんな事を思ったかと言うと、今日一冊の本を捨てる事で、気持ちがふっ切れたのです。

【記事全文】

by さた : 記事URL| コメント (0)| TB (0)| カテゴリ:雑記

2005.03.16.

自分に投資しすぎです

久しぶりの投稿になります。
このところ、創作活動と言うと大げさかも知れませんが、趣味を頑張っているためにブログがおろそかになっています。

趣味を頑張る上で、時間以外にどうしても使ってしまうものが、お金です。

【記事全文】

by さた : 記事URL| コメント (0)| TB (0)| カテゴリ:雑記

2005.03.07.

NASAの地球儀ソフト

nasaworldwind_1s.jpg

マウスで回転・拡大・縮小できる地球儀ソフトです。
スケールごとに最適化されたデータを表示するので、トータルのデータ量は膨大です。こま切れになったデータがサーバ上にあって、表示するものに合わせて常にロードしているのです。

操作に合わせて情報が出たり消えたりするのが格好良くて、意味も無く1時間くらい遊んでしまいました。
かなり未来を感じます。

→窓の杜の記事
→NASAの公式サイト

by さた : 記事URL| コメント (0)| TB (0)| カテゴリ:PC

2005.03.03.

タグふれんずを設置しました

お世話になっているおまめさんのブログで、タグふれんずと言うコミュニケーション・ツールが紹介されていました。
そしてすでに設置されていました。新し物好きですね。

【記事全文】

by さた : 記事URL| コメント (2)| TB (0)| カテゴリ:ブログ

2005.03.02.

インテル入ってる

インテルのCMのコピーについて前々から思っている事があります。
実はこのコピーは凄く良く出来ているのではないでしょうか。
コピーと言うよりコピーの翻訳なのですが。

もともとアメリカでは、「Intel Inside」と言っていて、「イン」の部分が韻を踏んでいます。
それを「インテル入ってる」と訳して、「テル」の部分で韻を踏むようにしているのです。

つまりアメリカ版と日本版で「インテル」の「イン」と「テル」をきっちり使っていて、尚且つ意味も全く同じままなのです。

僕はこのコピー(の翻訳)を聞くたびに感心してしまうのです。

by さた : 記事URL| コメント (2)| TB (0)| カテゴリ:メディア

NDS今度はメッキです

NDSを塗装したのも束の間、メーカーから新色が発表になりました。

→インプレスの記事

しかし、更に驚愕の出来事が!
勤め先のTさんが、なんとDSをメッキ加工していたのです。

nds_mekki1.JPG nds_mekki2.JPG

【記事全文】

by さた : 記事URL| コメント (0)| TB (1)| カテゴリ:遊び

2005.03.01.

色んな事が順調です

ココイチでグランドマザーカレーを注文したら、「オリジナル記念スプーン」が当たりました。

coco1spoon.JPG

店に入った時から、当たる予感はすごくしていたのです。
単なる期待ではない、「こりゃ当たるな」 と言う絶対の自信。
当たった時には予知能力でも身に付いたのかと思いました。

【記事全文】

by さた : 記事URL| コメント (2)| TB (0)| カテゴリ:雑記